Questions
Questions

CHIN2600 (S1 2025 ONLINE) Quiz 10

True/False

汉译英一般先以语段作为结构单位,根据句子之间的逻辑关系、句义以及结构把原句结构译成目的语结构,然后再根据需要使用各种翻译手段对译文进行调整。

Options
A.True
B.False
View Explanation

View Explanation

Verified Answer
Please login to view
Step-by-Step Analysis
题干给出陈述:汉译英一般先以语段作为结构单位,根据句子之间的逻辑关系、句义以及结构把原句结构译成目的语结构,然后再根据需要使用各种翻译手段对译文进行调整。 Option 1: True ......Login to view full explanation

Log in for full answers

We've collected over 50,000 authentic exam questions and detailed explanations from around the globe. Log in now and get instant access to the answers!

More Practical Tools for Students Powered by AI Study Helper

Join us and instantly unlock extensive past papers & exclusive solutions to get a head start on your studies!