Questions
CHIN2600 (S1 2025 ONLINE) Quiz 7
True/False
因为形态变化是英语进行意义构建或逻辑推理的必要手段之一,因此在汉译英的过程中,译者需要考虑英语中的名词、代词、动词的构形变化以保持其形式上的一致性。
Options
A.True
B.False
View Explanation
Verified Answer
Please login to view
Step-by-Step Analysis
这道判断题是关于汉译英过程中是否需要关注英语的形态变化来保持形式一致性。
Option True: 题干强调形态变化是英语进行意义构建或逻辑推......Login to view full explanationLog in for full answers
We've collected over 50,000 authentic exam questions and detailed explanations from around the globe. Log in now and get instant access to the answers!
Similar Questions
The smallest unit of meaning in a language is referred to as a:
“-ly” in the word “happily” is an example of a bound morpheme
How many morphemes are in the word "CALIFORNIA"?
Some African American English dialects have sentences like: He come. She see. At which level of linguistic structure does this dialectal variation exist?
More Practical Tools for Students Powered by AI Study Helper
Making Your Study Simpler
Join us and instantly unlock extensive past papers & exclusive solutions to get a head start on your studies!